资深翻译家罗新璋 主办方供图
中新网北京9月28日电(记者 应妮)在9月30日的国际翻译日到来之际,中国翻译协会“译讲堂”27日特邀资深翻译家罗新璋带来“翻译的造诣与智慧”主题讲座。罗新璋建议年轻翻译工作者要常怀匠人之心来面对翻译工作。
主讲嘉宾罗新璋是中国翻译界资深大家。他曾在中国外文局、中国社会科学院长期从事中法文学的译介及研究工作,译著包括《特利斯当伊瑟》、《列那狐的故事》、《红与黑》及《栗树下的晚餐》,其《红与黑》译本更是被公认为重译外国文学名著的优秀之作。他所撰写的《我国自成体系的翻译理论》、《中外翻译观之“似”与“等”》、《钱锺书的译艺谈》等文深受业界重视,被誉为“傅译传人”。
在两个多小时的讲座中,罗新璋结合自身60余年的工作积淀,了文学翻译的观点与经验,帮助翻译工作者启迪灵感、开阔思路。他以杨绛先生的译作《吉尔·布拉斯》为例,解读了对杨绛先生法译的研究与思考:“师其意而造其语,依傍形象以取胜,顺理补笔岂无功”。
他指出,我国1700多年的翻译理论可以概括为“案本-求信-神似-化境”。翻译需要技艺、聪明、巧思、智慧。好的翻译在准确理解原文的基础上,还需要精彩的表达。他建议年轻一代翻译工作者常怀匠人之心,提高文字修养和艺术修养,精心译作。
在互动环节,现场观众踊跃提问。有观众问道,译者应怎样克服翻译工作中的瓶颈、提高造诣?罗新璋表示,语言表达能力对翻译工作者的成就作用很大。要加强中国文学素养,尤其是多看有深度的书,使思想深刻。
此次讲座是中国翻译协会庆祝2016国际翻译日的特别活动。来自中央和国家机关、企事业单位、高等院校以及全国各地的中国翻译协会会员和翻译工作者150余人参加讲座。国际翻译日于1991年由国际翻译家联盟确立。每年9月30日,世界各地的翻译组织和翻译工作者纷纷在这个节日举行庆祝活动。(完)
http://www.dxsbao.com/art/13307.html
点此复制本页地址
为弘扬中华优秀传统文化,增强青少年文化自信,丰富孩子们的课余生活,4月1日上午,青年志愿者协会文法学院分会携手贺堤学校,为六年级一班学生量身打造了一场别开生面的传统文化盛宴。青……
王玥忻 河南科技学院新科学院法律系查看全文 >>
为深入贯彻落实全面从严治党要求,扎实推进作风建设,3月27-28日,文法学采取集中学习、个人自学和交流研讨相结合的形式,举办为期两天的深入贯彻中央八项规定精神学习教育读书班。在读书……
程潇 苏一飞 河南科技学院新科学院法律系查看全文 >>
为贯彻落实党的二十届三中全会部署,巩固拓展学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育成果,巩固深化党纪学习教育成果,锲而不舍落实中央八项规定精神,推进作风建设常态化长……
郝鑫蕊 河南科技学院新科学院法律系查看全文 >>
为贯彻落实党的二十届三中全会部署,巩固习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育成果,学习中央八项规定精神,深化党风廉政建设,增强党员干部责任意识和规则意识。2025年3月27日上午,……
张欣茹 河南科技学院新科学院法律系查看全文 >>
3月26日,新乡工程学院文法学院常务副院长罗艳娟带队,率学院教师代表一行4人赴平顶山学院文学院考察交流,重点围绕师范专业认证、学科建设、实践教学创新及实验室建设等主题展开深入探讨……
冯莉娟 河南科技学院新科学院法律系查看全文 >>
为提升同学们的心理素养,培养阅读习惯,打破社交壁垒,实现自我成长,和悦·心语辅导员工作室于3月26日晚7点在综合实验楼520活动室成功举办“文心悦读”文化沙龙。本次活动以经典心理学书……
王玥忻 河南科技学院新科学院法律系查看全文 >>
为深入贯彻青少年法治教育理念,助力构建平安校园,3月27日下午,青年志愿者协会文法学院分会携手树德外国语小学,为四年级一班学生量身打造了一场别开生面的“法律知识小讲堂”主题课堂……
王玥忻 河南科技学院新科学院法律系查看全文 >>
为进一步完善宿舍管理工作,营造和谐美丽的宿舍环境,提高宿舍生活质量,充分发挥宿舍管理委员会的榜样作用,切实提升学生宿舍环境与生活体验,文法学院于3月26日在学院楼B-213举办大学生宿……
刘雨欣 苏一飞 河南科技学院新科学院法律系查看全文 >>