为提升学生的翻译实践能力,培养同学们的团队协作能力,并加深对中原文化的理解与传播,10月24日,外国语学院2021级翻译211、212班前往中国文字博物馆进行翻译实训。
中国文字博物馆作为展示和传承中华文字的殿堂,汇聚了丰富的历史文物和珍贵的文献资料,是了解中原文化乃至中华文明的重要窗口,在实训活动中,同学们进入到中国文字博物馆,近距离接触和了解这些珍贵的文物,并需要在英文语境下准确传达其背后的文化内涵和历史意义。
在中国文字博物馆里,同学们被丰富的文物和历史资料所吸引,他们仔细聆听讲解员的介绍,认真记录相关信息,为接下来的翻译工作做好充分准备。实训过程中,同学们分组合作,对博物馆内的展品介绍、历史背景等内容进行英语笔译,他们互相学习、互相讨论,不仅锻炼了自己的翻译能力,还增强了团队协作能力。翻译过程中,同学们深刻体会到翻译工作的严谨性和挑战性,更加坚定了他们从事翻译事业的决心。通过此次实训活动,同学们纷纷表示受益匪浅,他们不仅提高了自己的英语水平,还对中原文化有了更深入的了解。
此次中原文化翻译实训活动将课堂理论知识与实际翻译工作紧密结合,使同学们在实践中深入理解翻译技巧,提高翻译质量,不仅展现了外国语学院翻译专业的教学成果,也为同学们提供了一个展示自我、提升能力的平台。
(初审/段靖怡 复审/赵雪玫王鑫 终审/张帆)
http://www.dxsbao.com/news/718856.html 点此复制本页地址