城里来的老师出城去了……想想就开心。
咦?为什么说出城?
上平山不是一般的农村,进去之后,一眼望过去都是山,是山中山,在角落里。因此,要出去一趟,就是出城,而且是风尘仆仆的“出城”!一路的颠簸、摇晃,要不是我还看得见前方的路,我以为车子都要散架了。
出去一趟,吃到了“城里”的小吃。因为刚好碰到美食节,借着出去游玩的理由,去看了一下外面的小镇——黄岭镇。感觉虽说是小镇,但和家里的小镇还是有些不同。管理,街道,都不是很完善,交通也让人慎得慌。
看到他们生活在这样的地方,我感觉这些孩子,不容易。
可是……小时候的我,又未曾不是这样。
看到他们的言行,他们生活的方式,环境,都是我小时候的倒影。我每晚不停的反思,他们的调皮。其实那不是调皮,和我一样,是幼稚。因为蜷缩在小山村的缘故,没能见到外面的大世界,就算好不容易能出去见到了“城市”,在别的孩子眼里,还是农村。是的,因为城里的孩子见得多,因此知道的多,同时比村里的孩子倔得多。
区别就在这里了,倔。这里的倔不是性格不好的意思,是傲气的意思。城里的孩子以他们早时拥有的认知,推翻你的一切,但这里的孩子,更多的,就是感恩,叫做换位思考。
这也是我欣赏他们的地方,今天的出城不是出城,是生活的另一端,是体验的另一端。
http://www.dxsbao.com/shijian/209756.html
点此复制本页地址
2025年2月5日,山东大学(威海)译路繁华调研团与山东大学英语外教老师JasonKroll进行访谈,旨在从国内国际教育者的视角了解中国文化在海外的传播现状及潜在的提升空间。在访谈正式开始之前,……
苗艺飞 山东大学翻译学院查看全文 >>
为探索中国文化海外传播的实践路径,山东大学(威海)译路繁华调研团于2025年2月17日线上访谈了西班牙籍外教老师DiegoMartínezGallego。本次访谈聚焦国际视野下的中国文化传播现状与优化方向,旨……
苗艺飞 山东大学翻译学院查看全文 >>
为深入探索中国文化海外传播的有效路径,山东大学(威海)译路繁华调研团于2025年2月6日开展了访谈活动。本次访谈聚焦于一位外国留学生,旨在从国际友人的视角了解中国文化在海外的传播现……
苗艺飞 山东大学翻译学院查看全文 >>
2025年2月5日,山东大学(威海)译路繁华调研团为深入探索中国文化海外传播的有效路径,与宁波诺丁汉大学马老师展开了一场深入且富有成效的访谈。此次访谈围绕中国文化海外传播的现状、问……
苗艺飞 山东大学翻译学院查看全文 >>
2025年2月3日,山东大学(威海)译路繁华调研团就中国文化海外传播的有效路径问题,对浙江省义乌市教育局委员进行了深入访谈,旨在汇聚专业智慧,为团队研究提供更具前瞻性的视角。访谈伊……
苗艺飞 山东大学翻译学院查看全文 >>
2025年1月9日,山东大学(威海)译路繁华调研团前往西北民族大学,围绕中国文化海外传播主题开展调研活动。此次调研旨在了解西北地区高校在中国文化国际传播中的实践与经验,并就团队提出……
苗艺飞 山东大学翻译学院查看全文 >>
2025年1月8日,山东大学(威海)译路繁华调研团成员苗艺飞再次前往甘肃省兰州广播电视台,对频道总监刘锐元进行回访,深入了解团队提出的“政府牵头-社区宣传-公众参与”多元主体协同传播体……
苗艺飞 山东大学翻译学院查看全文 >>
2024年8月8日,山东大学(威海)译路繁华调研团成员宋耿睿在山西省长治市平顺县融媒体中心开展实地调研。团队成员宋耿睿以中国文化海外传播的有效途径作为调研主题与中心新闻部主任张钰进……
苗艺飞 山东大学翻译学院查看全文 >>