大学生网报网7月31日电(通讯员 刘雨欣 赵丛晓)为促进大学生素质教育,加强和改进青年学生思想政治工作,近日,洛阳师范学院外国语学院组建了河南省红色教育基地公示语翻译调研团队。以线上组队、线下实践的方式于郑州二七纪念馆进行宣讲并规范英文标识语。
图为调研小分队成员结合着墙上的资料向游客们介绍相关历史 通讯员 刘雨欣 摄郑州二七纪念馆,是当年京汉铁路总工会成立旧址。1923年2月1日,京汉铁路工人在此举行总工会成立大会,决定于2月4日举行全路总罢工。2月7日,罢工工人被军阀血腥镇压,造成了震惊中外的二七惨案。
队员们怀着崇敬、肃穆的心情跟随着馆内负责人,依次走过了汉铁路的修建与早期工人运动、二七纪念塔今昔和继往开来等八个展厅。了解到人们对这段历史非常陌生,队员们主动走到二七广场上,结合资料与负责人的讲解,生动的向过往的行人讲述这段历史。宣讲取得了良好的效果,行人们纷纷驻足,反响热烈。
图为成员收集到的郑州百年德化历史文化街区简介外文版 通讯员 刘雨欣 摄此外,队员们也借助自身掌握的英语知识,对馆内所出现的公示语及英语翻译进行调研和总结。队员们发现,公示语存在一些标志词缺少翻译、单词拼写错误、印刷排版不符合英语规范等问题。与此同时,调研队员及时向馆内的工作人员反映并在此基础上针对性的提出了建议,帮助二七纪念馆公示语的翻译更加规范合理,真正达到公示语对于公众、旅游者及海外游客的指示与引导的目的。
此次调研活动激发了青年学生学习英语的热情,同时也有利于引起相关部门对公示语翻译工作地重视,推动省内红色教育基地的公示语向规范化、国际化方向发展,提升中国文化的对外影响力。调研团队成员在实践中回顾烽火岁月,缅怀并弘扬红色精神,用实际行动承担了当代青年的责任。
(文/刘雨欣 赵丛晓)
http://www.dxsbao.com/shijian/290207.html 点此复制本页地址