译者新青年——语言类学生就业前景调研
团队成员:顾嘉炜 夏晨宇 叶梦如 许玥 卢雪茹 蒋慧娟 李诗欣 凌静 郑义安 费新宇 李承媛 华宇静 范立 付浪
指导老师:王琰
实践意义
受疫情常态化影响,今后几年高校毕业生就业形势严峻,但同时新兴产业的出现也为我们带来了新的发展方向,这要求我们更新自己的专业技能,使之更加实用、高效。即将步入大三,两年后毕业的我们将面临各种选择的考验,是继续读研深造还是独立创业,又或者走上工作岗位,都需要我们在对本专业前景和社会需求有足够了解的前提下去做决定。
实践过程
通过队员们前期的线上讨论,具体的实践活动包含以下内容:搜集文献并整理出行业情况和背景;采访企业负责人或从业人员,了解本专业的就业情况;进行问卷调查等。
团队成员各有分工。身在外省的队员李诗欣,卢雪茹,李承媛参与在线会议,主要负责线上协调,联系和调查问卷的制作工作。本省的成员结合当地防疫情况,在疫情低风险地区开展小范围线下实践,华宇静、蒋慧娟、许玥、顾嘉炜担任外联,与企业负责人沟通联系,邀请他们参加线上会议和线下对话。凌静、叶梦如负责会议的文字记录工作。郑义安负责活动中的摄影。费新宇、夏晨宇、付浪、范立对实践所得材料进行整理,总结最终成果,撰写一篇调研报告。
8月1日到3日,队员们对当地几家外贸企业就英语专业就业前景展开了线下采访,向公司负责人以及工作人员询问英语专业就业形势,收集行业从业人员对于英语专业人才的相关看法以及提出的一些建议。
8月4日,队员们修改优化了采访问卷,并邀请社会各界人士填写。
8月5日,华宇静同学对常州朗阁的老师进行了线上采访,采访内容主要涉及全民英语学习现状,以及英语的重要性。让团队更清晰的了解到当下英语学习的一个形势,以及英语专业的同学面临的竞争。
8月6日,许玥同学在当地一家少儿英语培训机构实习时,与同实习的同事进行了就英语专业就业形势相关的讨论,其主要内容为对从业教师的专业、最高学历、相关英语证书的要求等。
8月7日到10日,团队成员们一起将各自实践所得的材料集中整理,讨论实践感悟,对于专业前景形成了全面深刻的认识。基于相关文献和实践材料,大家在老师的指导下着手撰写调研报告。
实践结束后,叶梦如、蒋慧娟、夏晨宇同学分别写了以下实践感悟:
在校期间,我们学习了很多专业相关知识,培养了一定的专业理论技能。但是要想真正地在社会中发挥我们的作用,实现自身的抱负,光有专业能力还是不够的,我们还需要在实践中不断发现现实需要,了解社会环境,积累就业知识。
——叶梦如
暑假来临,有了大量空闲时间的我意识到要抓住机会,努力提升自己。十天的社会实践中我对专业的就业前景进行了深入了解。希望在将来能更好地适应工作需要,在社会中发挥自己的作用,实现自身的抱负。
——蒋慧娟
经过实践,我对英语翻译专业学生毕业后的就业新挑战和新机遇有了更深刻的认识。通过认真聆听企业负责人对于语言类人才的期望和建议,倾听市场的需求,我更了解自身的优势和不足,让我将来的就业择业有了方向。
——夏晨宇
经过10天的调查实践,小组顺利完成了对英语类学生就业前景的线上线下采访。经过实践,队员们对英语翻译专业学生毕业后的就业新挑战和新机遇有了更全面的认识。大家总结了行业现状,从业者的发展前景,发现人才缺口。这次活动推动队员小我融入大我,更好地融入社会,适应工作需要。并且锻炼了大家的实践能力,磨砺了意志品质,坚定了理想信念。
http://www.dxsbao.com/shijian/305351.html 点此复制本页地址