为加强大学生素质教育,灌输红色思想,2020年7月,洛阳师范学院外国语学院积极响应“传承红色基因,争做时代新人”的号召,组建了河南省红色教育基地公示语翻译调研团队。团队成员充分发挥学科专业特色,展开了线上组队,线下社会实践的调研活动。
走进“陈官庄”,祭烈士英魂
淮海战役陈官庄战斗遗址位于商丘,其主要包括陈官庄烈士陵园、杜聿明指挥部旧址等。烈士陵园始建于1963年,安葬着2342名淮海英烈。在进入陵园后,在负责人的带领下,队员们认真参观陵园中纪念碑,认真庄重地听负责人的讲解。即便在来到“陈官庄”战斗遗址实践之前,队员们已经做了充足的准备,但是当他们站在中央广场纪念碑下看着碑上“淮海英雄永垂千古”八个大字仍充满了敬意。
讲好革命故事,传承红色精神
调研队员们在参观的过程中了解了淮海战役发生的整个过程,不禁看到了当年勇士们身上的高尚品质,心中充满了敬意。途中偶遇解说员,跟随他们的脚步,调研队员们又把淮海战役的经过走了一遍。在参观的过程中,调研队员们发现远道而来参观的游客对这场战役仍有很多迷惑之处,调研小分队便伸出援手,耐心向他们一一进行解释说明。向游客们宣讲解疑的过程对于调研队员来说也是对这一段战役历史的再理解,当他们再次走过这烈士陵园,感受到了烈士无私奉献的精神,而这也是一代一代革命先烈无比高尚的优秀传承。出馆后,调研队员们又来到了馆后的淮海英烈墓地,“为国牺牲永垂不朽”八个大字映入眼帘,它永远的伫立在这些英烈的身后,这些英烈将永远被人缅怀。
规范公示语翻译,提升文化软实力
为提高战役遗址对外宣传的翻译质量,改善其国际语言环境和人文环境,更好地服务于对外交流和经济文化建设,调研队员们在参观“陈官庄”战斗遗址的过程中仔细观察每一个公示语,对有疑问的公示牌进行拍照并对其进行分类,将其仔细整理出来后进行改正。整理完后发现某些公示语翻译存在用词不当的问题,如“水深危险,禁止翻越”的公示语被译为“The danger of water depth is forbidden”,而正确的翻译应为“Water depth hazard prohibited”;某些存在用词错误的问题,如入馆须知中请排队凭本人身份证依次入馆被译为 “Queue up and enter the hall with your ID card”,而正确的的翻译应为“Line up for your ID card to enter the hall”等等。调研队员将整理过后的公示语及其修改意见反馈给了馆内负责人进行更正。
青年学子铭记历史、继承先辈遗志,厚植爱国情怀,努力投身到“四个全面”的奋斗实践中,实现青春价值。 此次调研活动不仅可以激发学生对于自己专业实践的热情,更有利于引起相关部门对公示语翻译工作的重视,推动省内红色教育基地的公示语向规范化、国际化方向发展。
http://www.dxsbao.com/shijian/308476.html 点此复制本页地址