开发汉字文化,助推创客小镇
——“乡间字里”志愿服务队寻根古村落最美汉字文化
“我们中国的汉字,落笔成画留下五千年的历史;我们中国的汉字,一撇一捺都是故事。”有这么一首《生僻字》在网络上掀起了一阵“汉字热”。汉字是世界上最古老的文字之一,早在公元前1600多年,中国的文字文明已经发展成为了一个相当高水平的文明,其最主要的特征就是甲骨文的出现。同时,汉字也是最优美的文字之一。是世界上使用人口最多的文字,也是流传范围最广的一种文字。“乡间字里”志愿服务队以汉字为依托,继续为“汉字热”加温。
汉字从开始被创造以来,一直推动着中华文化的发展,而且还对世界的文化也起到了非常深远的影响。汉字是我国中华文明中不可缺少的重要部分,不但继承了我国千年的历史,而且也是从古至今人与人之间沟通的必要手段。在我国由汉字衍生出来的各种书法艺术更是我国文明的魂宝。
汉字具有集形象、声音和词义三者于一体的特性。这一特性在世界文字中是独一无二的,因此它具有独特的魅力。汉字是汉民族几千年文化的瑰宝,也是我们终生的良师益友,每个人的精神家园。汉字往往可以引起我们美妙而大胆的联想,给人美的享受。弘扬汉字文化,就是在弘扬中国的五千年历史。
(供稿人:谢舒畅)
http://www.dxsbao.com/shijian/352228.html
点此复制本页地址
2025年2月5日,山东大学(威海)译路繁华调研团与山东大学英语外教老师JasonKroll进行访谈,旨在从国内国际教育者的视角了解中国文化在海外的传播现状及潜在的提升空间。在访谈正式开始之前,……
苗艺飞 山东大学翻译学院查看全文 >>
为探索中国文化海外传播的实践路径,山东大学(威海)译路繁华调研团于2025年2月17日线上访谈了西班牙籍外教老师DiegoMartínezGallego。本次访谈聚焦国际视野下的中国文化传播现状与优化方向,旨……
苗艺飞 山东大学翻译学院查看全文 >>
为深入探索中国文化海外传播的有效路径,山东大学(威海)译路繁华调研团于2025年2月6日开展了访谈活动。本次访谈聚焦于一位外国留学生,旨在从国际友人的视角了解中国文化在海外的传播现……
苗艺飞 山东大学翻译学院查看全文 >>
2025年2月5日,山东大学(威海)译路繁华调研团为深入探索中国文化海外传播的有效路径,与宁波诺丁汉大学马老师展开了一场深入且富有成效的访谈。此次访谈围绕中国文化海外传播的现状、问……
苗艺飞 山东大学翻译学院查看全文 >>
2025年2月3日,山东大学(威海)译路繁华调研团就中国文化海外传播的有效路径问题,对浙江省义乌市教育局委员进行了深入访谈,旨在汇聚专业智慧,为团队研究提供更具前瞻性的视角。访谈伊……
苗艺飞 山东大学翻译学院查看全文 >>
2025年1月9日,山东大学(威海)译路繁华调研团前往西北民族大学,围绕中国文化海外传播主题开展调研活动。此次调研旨在了解西北地区高校在中国文化国际传播中的实践与经验,并就团队提出……
苗艺飞 山东大学翻译学院查看全文 >>
2025年1月8日,山东大学(威海)译路繁华调研团成员苗艺飞再次前往甘肃省兰州广播电视台,对频道总监刘锐元进行回访,深入了解团队提出的“政府牵头-社区宣传-公众参与”多元主体协同传播体……
苗艺飞 山东大学翻译学院查看全文 >>
2024年8月8日,山东大学(威海)译路繁华调研团成员宋耿睿在山西省长治市平顺县融媒体中心开展实地调研。团队成员宋耿睿以中国文化海外传播的有效途径作为调研主题与中心新闻部主任张钰进……
苗艺飞 山东大学翻译学院查看全文 >>