今日晚8点,团队举行了第二次队内会议,采用线上腾讯会议的形式。会议分为四部分进行,第一部分由队长就第一阶段的任务完成情况进行总结,第二部分由队员轮流分享自己在第一阶段准备的大纲,第三部分由大家共同讨论并确定最终版的大纲,第四部分由队长对第二阶段的任务分工进行安排。
第一阶段存在的不足是时间安排有些紧凑,由于涉及翻译这一专业领域,团队成员虽然对文学研究有浓厚兴趣,但目前尚未学习相关课程,理论研究有一定难度。在大纲分享环节,队员畅所欲言,各抒己见,最后大家一致得出结论,确定了项目的大纲以及研究方法,以确保今后组内的研究方向保持一致。最后由队长对第二阶段的任务分工进行安排,第二阶段任务开始于7月11号,结束于7月24号,为期两周,这一阶段的任务是文献和相关资料的搜集整理。至此,本次会议落下帷幕。
会议过后,小组成员在第一阶段确定的大纲的基础上,检索和阅读了大量的文献和相关资料,并在群内积极参与讨论,分享研究进度。7月24号小组成员在群内分享研究成果,由队长进行批注并发回给队员。这一阶段吸取上一阶段时间安排紧凑的不足,取得了预期成果。
http://www.dxsbao.com/shijian/519448.html 点此复制本页地址