二、收集“山海”乡音,品味年味风俗。
在春节来临之际,社会实践队队员深入实践各地,在调研过程中,实践队首先深入到山东部分地区的乡村。在鲁东一些地区,实践队队员与当地村民进行了深入交流。一位年逾古稀的老人用纯正的鲁东方言介绍日常用品的叫法,“这馒头,俺们这儿叫‘馍馍’,水桶叫‘水筲’。” 村民们还分享了许多生动的方言俗语,如独特的春节顺口溜,“腊八粥,熬几天,哩哩啦啦二十三,二十三,糖锅粘,二十四,扫房日,二十五,推煤鼠,二十六,去买肉,二十七,宰公鸡,二十八,白面发,二十九,蒸馒头,三十晚上熬一宿,大年初一姐姐拉着弟弟扭一扭。”这句俗语形象地体现了当地人在生活中的智慧和经验,也反映出鲁东地区的乡土文化特色。实践队队员认真记录每一个发音、词汇和背后的含义,同时用专业设备进行录音录像,确保资料的完整性。
在城市热热闹闹的老街区,实践队也收获颇丰。在聊城的老街巷里,老聊城们操着一口地道的聊城话,分享着城市的变迁。对于 “昨天”,聊城话叫 “夜里个”,“今天” 叫 “今哩个”。老人们讲述着过去聊城的风土人情,从东昌湖的热闹场景到景阳冈的书中趣事,每一个故事都充满了浓浓的聊城味儿,也让实践队队员深刻感受到了山东方言在城市文化传承中的重要作用。
在琼南地区的沿海渔村,这里的方言别具一格,与琼北地区存在显著差异。渔民们用琼南方言讲述着出海捕鱼的惊险与收获,“俺们出海说‘驶船去’,鱼网叫‘网囊’。” 当地一些与海洋渔业紧密相关的用语,如 “涨潮” 叫 “起水”,“退潮” 叫 “落水”,这些独具特色的方言词汇生动地展现了琼南地区与海洋紧密相连的生活模式和文化传统。实践队队员还留意到,琼南方言在语音语调上较为柔和悠扬,与当地美丽的海滨风光相得益彰。
此外,在收集海南部分地区方言的过程中,实践队还发现了许多有趣的文化现象。比如在某些地区,方言中的某些词汇或表达方式与当地的自然环境、历史背景紧密相连,反映了当地人民独特的生活方式和价值观念。这些发现不仅丰富了海南方言收集的内容,也为后续的方言研究和文化传承提供了宝贵的素材。
此次实践队方言收集行动得到了社会各界的广泛支持和参与。许多热心市民主动提供线索,帮助实践队找到了更多方言发音人。可以预见,在不久的将来,这些珍贵的方言资源将成为全社会了解和传承地方文化的重要窗口。
http://www.dxsbao.com/shijian/719991.html 点此复制本页地址