本网讯(文化与传播学院 周钰)沈阳城市学院汉语国际教育专业秉承学校“坚持育人为本,注重能力培养”的办学理念,贯彻落实学院提出的“以学生专业成才为中心,全员、全学程、全方位,三全一体化的教育教学体系”。坚持依据专业特点和岗位实际需求,严格按照国家对汉语国际教育专业人才的培养标准,高质量地培养符合行业需求的高水平应用型专业人才。2022年我校汉语国际教育专业的第一批毕业生就实现了辽宁省民办高校入选教育部外派志愿者教师零的突破,当年有两位同学成功入选泰国志愿者教师项目。2023年我校汉教专业共有四人通过报名审核,三人通过面试成功入选教育部外派志愿者教师。
项目介绍及总结:
教育部中外语言交流合作中心是发展国际中文教育事业的专业公益教育机构,致力于为世界各国民众学习中文、了解中国提供优质的服务,为中外语言交流合作、世界多元文化互学互鉴搭建友好协作的平台。作为我国对外语言文化交流的权威平台,中外语言合作交流中心每年都会在全国各高校选派优秀中文教育志愿者,赴各国教育机构开展中文教学相关工作。其遴选人员一般要求为汉语国际教育专业学生,人员学历不仅包括了本科应届毕业生,还有在读和应届硕士研究生,竞争十分激烈。
总结过往,得益于汉语国际教育专业对学生实践能力的高度重视。专业教师在系主任宋玥凝的带领下制定专项培训计划,并根据每年的面试情况不断优化培训内容,将专业工作落到实处。从选拔流程到专项训练,从面试着装到面试技巧,从语言要点到教学技法,从英语对话到应变对答,每一个项目都有专业教师进行细致的讲解和示范,使同学能够把握要点展示自我风采。专业的迟旭老师作为志愿者项目的专项负责教师,从学生报名,到学生派出全程跟踪,为学生提供保姆式一对一服务
专业教师前期工作:
学生感言:
张晏菁:从项目开始报名到协调各项事宜,从面试专项辅导到考前加油,都在我们汉教专业的老师们的帮助和指点下,每一次都使我们受益匪浅,真的很感谢老师们的付出和帮助!
国际中文志愿者的面试其实更看重临场反应以及教学方式的灵活运用。在备考的时候可以多看杨玉玲老师编写的《国际汉语教师语法教学手册》,对试讲有很大的帮助。面试时,大家可以结合意向国家的信息来回答老师的问题,还可以找室友或同学提前进行整个流程的预面试和试讲。
“汉语教师志愿者”这个身份不仅是让我将学到的内容落实为真正的桥梁,也是我想为传播中华文化这项事业去奉献去践行的一个通道。接下来我会更加努力,积极参与培训,不断学习,为我们沈阳城市学院增光添彩,为国际中文教育事业添砖加瓦。
张芮:这次考试非常感谢我们专业的几位老师,从最开始的项目动员,到最后的考试结果,都要归功于各位老师辛苦帮助。在考试前几天,宋玥凝老师、迟旭老师、张靖老师、罗老师,为我们进行了针对性的考前辅导,让我在考前就熟悉考试流程,在真正考试时平稳心态正常发挥。
经过这次考试,让我学到了很多。首先也是最重要的,就是自信,作为我们汉语国际教育专业的学生,我对我们专业的培养方式和老师的教学水平有着绝对的自信,因此我们扎实的基本功就是我们的优势,让我在众多名校毕业生乃至研究生都来参加的考试中脱颖而出。其次,在面试时,最重要的是我们的心态,不要紧张,勇敢回答,相信自己,我行我能!相信我们只要有信心,有勇气,就一定能掌握自己的前途和命运,成为真正的强者。加油!祝学弟学妹们过关斩将,剑指金中。
徐佳颖:能通过此次的志愿者面试我非常激动,特别感谢我们专业的四位老师在百忙之中抽出时间为我们做考前专项辅导,让我们在试前就对考试流程有了基本认识,考前一晚,还特意叮嘱我们的着装妆容,为我们加油打气。
对于面试准备,我认为最重要不在于基本理论知识的复习,而是开口回答问题时能够坦然自信地说出来。根据老师们的建议,我在面试前每天自己对着镜子试着讲几个语法点,锻炼自己的开口能力。面试时,回答问题自信大方,不怕说错就怕不说。我觉得作为我们沈阳城市学院汉语国际教育专业的学生,能够有机会走出国门,代表中国形象,让更多的外国人了解中国的文化知识,传播中国可亲、可信、可爱的形象是非常自豪的一件事!当然我在未来的工作中也会一直记得我们学校的校训“我行我能”!
专业介绍:
本专业面向文化交流、语言应用教育等领域,以实施岗位能力形成为核心的职业情境化人才培养模式为特色,培养汉语国际教育专业人才。汉语国际教育专业就业前景广阔,专业联合教育部中外语言交流合作中心、辽宁精英国际合作有限公司、北京鹤鸣教育咨询有限公司等多家校企合作单位为学生提供宽广的就业实习平台。学生毕业后也可以选择考取教育部语合中心的公派教师项目或继续攻读本专业的硕士学位。近年来,学生考取了新加坡、泰国、柬埔寨等教育部公派教师项目。还有学生选择考取燕山大学、郑州大学、西北师范大学、沈阳师范大学等校研究生继续深造。专业近三年考研率和公派教师考取率均保持在10%左右。
http://www.dxsbao.com/xiaonei/555421.html 点此复制本页地址