为提高师生对中原文化的了解,增强师生翻译创新发展能力,深入探讨中原文化国际传播与翻译学科创新发展之间的关系,促进学科发展,外国语学院于10月26日上午在学院楼报告厅开展中原文化国际传播与翻译学科创新发展主题讲座。本次讲座由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会专家委员会委员、中共河南省委外办原副主任、河南省翻译协会副会长杨玮斌译审主讲,外国语学院教师和学生参加。
杨玮斌指出,以中原文化为代表的黄河文明是中华民族的根和魂,打造具有国际影响力的黄河文化旅游带为中原文化国际传播提供了宝贵的历史机遇,也是翻译学科促进自身创新发展的“切入点”、“着力点”、“增长点”。他强调,对外翻译与国际化传播是国际影响力提升的根本基础,建议系统梳理黄河文化对外文化交往的精神内涵,探索文化对外翻译与传播范式、构建适应“国际表达”的对外话语体系,以需求为导向培养翻译人才。杨玮斌亲和力强,语言严谨而不失风趣,讲座内容丰富且实用,我院教师和学生受益匪浅。
此次讲座的成功开展,极大的开阔了我院师生的学术视野,加深了师生对中原文化国际传播与翻译学科创新发展的了解,增强了师生对跨文化传播相关知识的认知,为我院今后的翻译专业发展指明了方向。
http://www.dxsbao.com/xiaonei/652629.html 点此复制本页地址