2021年8月,在线下、线上收集材料完成后,“表里如译”调研团开始对旅游相关中英翻译文本进行分析与总结。
首先,由分析组同学对中英文本进行分析。按照旅游翻译原则与翻译的一般原则,分析组对中英文本中出现的翻译失误进行归类整理并提出相应的修改建议。除了拼写错误、标点错误等,主要问题归类如下:一是译文过于依赖原文,生硬直译,未考虑到文化差异带来的理解困难;或者直接用音译的方法进行翻译,使读者一时难以理解。二是译文出现语法问题,如主谓关系、句式短语搭配等。三是译文有些地方用词不准确,意义解释不到位,使原文吸引力下降。第四点为对专有名词的翻译不统一,容易造成歧义。五是未忠实原文内容,重要信息缺失。其次是不了解中西方文化差异,信息误用。
调研团对中英文本的分析顺利完成,下一阶段,团队将向相关管理部门进行反馈,希望能够切实提高相关部门对旅游翻译的重视程度,为旅游翻译做出贡献。
http://www.dxsbao.com/shijian/399749.html
点此复制本页地址
(通讯员李洁高雅丽)为传递社会正能量,弘扬大学生志愿者精神,11月25日下午,湖南师范大学教育科学学院19级特殊教育班6位志愿者在桃子湖开展“清洁桃子湖,守护我们的净土”环保志愿活动……
李洁 湖南师范大学教育科学学院查看全文 >>
(通讯员高雅丽唐曼张艳玲)7月13日下午,湖南师范大学教育科学学院赴张家界市慈利县暑期社会实践团举办“深入群众,共话党政故事“活动。活动伊始,主讲人王琳、李富翔就红色精神和党史……
Duck不必 湖南师范大学教育科学学院查看全文 >>
(通讯员高雅丽唐曼张燕玲)为落实开展学生们的素质课程,培养学生的综合能力,促进学生全面发展。湖南师范大学教育科学学院赴张家界慈利县暑期实践团于7月17日下午在慈利县留守儿童之家……
Duck不必 湖南师范大学教育科学学院查看全文 >>
(通讯员邓思岚李富翔李明遥)为贯彻落实小学生暑期安全教育、增强学生安全意识,7月12日上午杉木桥镇中学校长吴鲲、杉木桥镇中学镇教主任卓儒成,来到张家界市慈利县杉木桥镇东翔留守儿……
Duck不必 湖南师范大学教育科学学院查看全文 >>
(通讯员周佳肖玎邓珊)7月12日上午,杉木桥镇中学在慈利县东翔教育留守儿童之家开展了以防溺水为主题的暑期安全教育大走访活动。莅临现场的领导有杉木桥镇中学校长吴鲲、杉木桥镇中学政……
Duck不必 湖南师范大学教育科学学院查看全文 >>